Il Linguaggio Dell'immagine. L'immagine Del Linguaggio
Saggio su pi aspetti della semiologia Codici e scritture dall emblematica al doppiaggio, in cinque percorsi, di cui dibatter lo storico dellarte Lauro Magnani con gli autori, Marco Cipolloni, La Tauromaquia dos veces ilustrada. Grabados de suerte y cogidas en la iconografia taurina del entresiglos espanol; Laura Stagno Emblemi di Potere. Apparati trionfali e complimenti in Genova per la regina d Ungheria 1630 ed altri sovrani; Manuela Mariani Ai margini del segno codici e cornici nei testi artistici. Per unanalisi semiotica della cornice a intarsio di Filippo Parodi raffigurante Il giudizio di Paride ovvero quanto significato oltre il soggetto la tela principale meglio leggere, pi che tra le righe, intorno alla figura. Infine il contributo di Lorenzo Coveri Tradurre litalo-americano nel cinema, che raccoglie gli stereotipi dellemigrato nella trasposizione cinematografica, non sempre compresa e pienamente resa nel doppiaggio. Anche se le battute originali - come sottolinea Coveri - non sono in inglese, bens in quel dialetto yankee-siculo esemplare ne Il Padrino da Mario Puzo anche se la ricerca non di sofferma ovviamente solo sui gangster italoamericani, personaggi sfruttati in quella filmografia.Come Scrivere un Libro, la Casa Editrice Edizioni Paguro un'Associazione Culturale e Casa Editrice con sede a Mercato San Severino in provincia di Salerno che nasce con lo scopo di praticare e propagandare tutte Ie attivit di natura culturale ed intellettuale legate al tessuto sociale, culturale, artistico ed economico. Edizioni Paguro cura la redazione e I'edizione di libri, testi e riviste che trattano ogni campo del sapere, tanto umanistico quanto scientifico. Pubblica volumi di carattere accademico e non in materia di arte, diritto, economia, filosofia, sto ria, politica, sociologia, antropologia, letteratura, narrativa, poesia, matematica, fisica, biologia e molto altro ancora. Edizioni Paguro si impegna a promuovere, pubblicizzare, distribuire e commercializzare i diversi prodotti e servizi di natura editoria le e non realizzati e erogati per mezzo di una rete ben strutturata di canali tradizionali, reti informatiche e telematiche. All'editoria tradizionale, Edizione Paguro affianca, su esplicita commissione dei propri autori, una serie di attivit e servizi correlati quali; marketing d'auto re, produzione di materiale promozionale segnalibri customizzati, bigliettini da visita, locandine, manifesti ecc., organizzazione diretta eo indiretta di manifestazioni, convegni, dibattiti, seminari e corsi di formazione e di studio per enti pubblici eo privati, con mostre ed esposizioni di ogni genere. Edizioni Paguro fa della libert di espressione e di divulgazione delle idee il proprio credo, e sostiene, nel limite delle proprie possibilit, tutti coloro che vogliono dare inchiostro al proprio pensiero, purch lo facciano con rispetto, responsabilit e passione.
CASA EDITRICE EDIZIONI PAGURO Un'Associazione Culturale e Casa Editrice con sede a Mercato San Severino in provincia di Salerno che nasce con lo scopo di praticare e propagandare tutte le attività di natura culturale ed intellettuale legate al tessuto sociale, culturale, artistico ed economico.
STUDI IBERO E IBERO-AMERICANI / STUDI IBERO E IBERO-AMERICANI
M. CIPOLLONI, L. COVERI, M. MARIANI, L. STAGNO
IL LINGUAGGIO DELL'IMMAGINE. L'immagine Del Linguaggio.
15.00 €
Quantità
-
1
+
aggiungi al carrello
Formati disponibili:
Autori: M. Cipolloni, L. Coveri, M. Mariani, L. Stagno
Informazioni:
TITOLO: Il linguaggio dell’immagine. L’immagine del linguaggio – (Stampato nel Settembre 2004)
AUTORE: M. Cipolloni, L. Coveri, M. Mariani, L. Stagno
COLLANA: I Volume di Le forme e i segni.
ISBN: 88-87248-31-1
FORMATO: 17X24 – 96 pp.
PREZZO: 15,00 Euro
Saggio su più aspetti della semiologia (Codici e scritture dall' emblematica al doppiaggio), in cinque percorsi, di cui dibatterà lo storico dell'arte Lauro Magnani con gli autori, Marco Cipolloni, (La Tauromaquia dos veces ilustrada. Grabados de suerte y cogidas en la iconografia taurina del “entresiglos” espanol); Laura Stagno (Emblemi di Potere. Apparati trionfali e "complimenti" in Genova per la regina d' Ungheria (1630) ed altri sovrani); Manuela Mariani (Ai margini del segno: codici e cornici nei testi artistici. Per un’analisi “semiotica” della cornice a intarsio di Filippo Parodi raffigurante "Il giudizio di Paride") ovvero quanto è significato oltre il soggetto (la tela) principale: meglio leggere, più che tra le righe, intorno alla figura. Infine il contributo di Lorenzo Coveri (Tradurre l’italo-americano nel cinema), che raccoglie gli stereotipi dell’emigrato nella trasposizione cinematografica, non sempre compresa e pienamente resa nel doppiaggio. Anche se le battute originali - come sottolinea Coveri - non sono in inglese, bensì in quel dialetto yankee-siculo esemplare ne "Il Padrino" da Mario Puzo (anche se la ricerca non di sofferma ovviamente solo sui gangster italoamericani, personaggi sfruttati in quella filmografia).